524-525-526 : 41-45

Différences d’interprétation de l’annexe 1 de la directive habitats faune flore : comparaison des choix français et espagnols sur les végétations dans les Pyrénées et implications stratégiques

François Prud’homme* & Lucile Nivelet-Etcheberry

Conservatoire botanique national des Pyrénées et de Midi Pyrénées, Vallon de Salut, BP 70315, F-65203 Bagnères-de-Bigorre Cedex
*auteur correspondant : francois.prudhomme[at]cbnpmp.fr

Résumé

L'annexe 1 de la Directive Natura 2000 indique les habitats sur lesquels les efforts de conservation doivent être menés. Les descriptions officielles sont floues et nécessitent des interprétations. A notre connaissance, aucune étude comparative entre états membres n’a été faite pour évaluer les divergences d’interprétations. Une comparaison des interprétations françaises et espagnoles dans les Pyrénées est ici proposée. Elle se base sur une analyse des référentiels habitats et végétations des deux pays. Les nombreuses divergences observées posent la question de la cohérence de cette politique mise en œuvre à l'échelle biogéographique. Au-delà de ces divergences, des pistes de collaboration sont proposées pour envisager les convergences possibles.

Mots clefs : Natura 2000, Annexe 1 de la Directive habitats, Interprétation d’habitats, végétations pyrénéennes, habitats naturels.

Resumen: Diferencias de interpretación del anexo 1 de la directiva sobre hábitats, fauna y flora: comparación de las opciones francesa y española para la vegetación de los Pirineos - implicaciones estratégicas

El anexo 1 de la Directiva Natura 2000 indica los hábitats en los que deben centrarse los esfuerzos de conservación. Las descripciones oficiales son vagas y requieren interpretación. Se propone una comparación de las interpretaciones francesa y española en los Pirineos. Se basa en un análisis de los catálogos de vegetación de ambos países. Las numerosas discrepancias observadas plantean la cuestión de la coherencia de esta política aplicada a escala biogeográfica. Más allá de estas divergencias, se proponen pistas de colaboración para prever posibles convergencias.

Palabras clave: Natura 2000, Anexo 1 de la Directiva Hábitats, interpretación de hábitats, vegetación pirenaica, hábitats naturales.

Abstract: Differences in interpretation of annex 1 of the habitats, fauna and flora directive: comparison of French and Spanish choices for vegetation in the Pyrenees - strategic implications

Annex 1 of the Natura 2000 Directive lists the habitats on which conservation efforts must be focused. The official descriptions are vague and require further interpretation. To our knowledge, no systematic comparison of interpretation has been produced between two Member States. Analysis of French and Spanish interpretations of those habitats in the Pyrenees is proposed here. It is based on a comparison of the two countries' vegetation catalogues. The numerous discrepancies observed improve the coherence of this policy implemented on a biogeographical scale. Beyond these divergences, avenues for collaboration are proposed in order to envisage possible convergences.

Keywords: Natura 2000, Annex 1 of the Habitats Directive, habitat interpretation, Pyrenean vegetation, natural habitats.


Citation

Prud’homme F. & Nivelet-Etcheberry L., 2025. Différences d’interprétation de l’annexe 1 de la directive habitats faune flore : comparaison des choix français et espagnols sur les végétations dans les Pyrénées et implications stratégiques. In : Cantu L., Burkhart J.-A., Largier G., Cambecèdes C., Martin M. & Faure K. (eds), 2025, Actes du XIIIe Colloque international de botanique pyrénéo-cantabrique, Targasonne (Pyrénées-Orientales, France), 14 au 17 octobre 2024. Le Monde des Plantes, 524-525-526 : 41-45. https://doi.org/10.65583/bjjm8833